Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 102 (820 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Verhandlungsergebnis {n} U نتیجه مذاکرات
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
von vornherein feststehen <idiom> U نتیجه حتمی [نتیجه مسلم] بودن
Verhandlungsergebnis {n} U عاقبت مذاکرات
Fortschritt {m} der Verhandlungen U پیشرفت مذاکرات
Verhandlungsergebnis {n} U پی آمد مذاکرات
Verhandlungsfortgang {m} U پیشرفت مذاکرات
Verhandlungsergebnis {n} U حاصل مذاکرات
Debatte {f} U مذاکرات پارلمانی
Streitgespräch {n} U مذاکرات پارلمانی
Wortstreit {m} U مذاکرات پارلمانی
Diskussion {f} U مذاکرات پارلمانی
Auseinandersetzung {f} U مذاکرات پارلمانی
Aussprache {f} U مذاکرات پارلمانی
Verhandlungsverlauf {m} U روند مذاکرات
Verhandlungsrunde {f} U دور مذاکرات
Verhandlungsführer {m} U سرپرست مذاکرات
Verhandlungsmisserfolg {m} U شکست مذاکرات
die Aufnahme von Verhandlungen U افتتاح مذاکرات [معاملات]
Ein Waffenstillstand ist eine wesentliche Voraussetzung für Verhandlungen. U آتش بس پیشزمینه اساسی برای مذاکرات است.
China hat in Aussicht gestellt, die Gespräche wieder aufzunehmen. U چین آمادگی [خود را ] برای از سرگیری مذاکرات نشان داد.
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند.
Ergebnis {n} نتیجه
Ausbeute {f} U نتیجه
Fazit {n} U نتیجه
Errungenschaft {f} U نتیجه
Anfall {m} U نتیجه
Auswirkung {f} U نتیجه
Folgen {pl} U نتیجه ها
Folgerung {f} U نتیجه
Folge {f} U نتیجه
Ausfall {m} U نتیجه
Ertrag {m} U نتیجه
Effekt {m} U نتیجه
Befund {m} U نتیجه
Suchergebnis {n} U نتیجه جستجو
Abschluss {m} U نتیجه [بحثی ]
Folgeerscheinung {f} U نتیجه منطقی
Ausgang {m} U نتیجه [بحثی ]
Nebenwirkung {f} U نتیجه جانبی
erfolgen U به نتیجه رسیدن
Deduktion {f} U نتیجه گیری
Endeffekt {m} U نتیجه نهایی
Endergebnis {n} U نتیجه نهایی
Endlösung {f} U نتیجه نهایی
frustrieren U بی نتیجه گذاردن
entmutigen U بی نتیجه گذاردن
Ableitung {f} U نتیجه گیری
enttäuschen U بی نتیجه گذاردن
ergeben U نتیجه دادن
ableiten U نتیجه گرفتن از
Auswertung {f} U نتیجه گیری
Ergebnis {n} U نتیجه [بحثی ]
verhindern U بی نتیجه گذاردن
schließen U نتیجه گرفتن
Großenkelin {f} U نتیجه [بچه نوه] [زن]
Großenkel {m} U نتیجه [بچه نوه]
Suchergebnisse {pl} U نتیجه های جستجو
zwei und zwei zusammenzählen <idiom> U نتیجه گرفتن [اصطلاح]
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen U نتیجه گرفتن [از چیزی]
das bisher beste Ergebnis U بهترین نتیجه تا به حال
ausgehen U به نتیجه [ویژه ای] رسیدن
Befund {m} U نتیجه آزمایش [پزشکی]
Endstand {m} U نتیجه نهایی [مسابقه]
Eindruck {m} [auf] U اثر [تاثیر ] [نتیجه ] [ روی]
Wirkung {f} [auf] U اثر [تاثیر ] [نتیجه ] [ روی]
erfolgen [getan werden] U نتیجه دادن [انجام بشود]
die Folgen tragen U رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری]
dafür geradestehen U رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری]
Wahl {f} U انتخابات [روند و نتیجه] [سیاست]
[negative] Folge {f} U نتیجه [دست اورد] [اثر]
Schluss der Aussprache U پایان [و نتیجه گیری] بحث
Aussetzung des Verfahrens U تعویق اقدامات [تعویق مذاکرات ] [تعویق دادرسی]
sich etwas [Genetiv] befleißigen U کوشش کردن برای به نتیجه ای رسیدن
Der Plan ist schließlich gelungen. U برنامه عاقبت با موفقیت به نتیجه رسید.
Folgerung {f} [aus etwas] U استنباط [نتیجه فرعی] [اصل تبعی ] چیزی
Schlussfolgerung {f} [aus etwas] U استنباط [نتیجه فرعی] [اصل تبعی ] چیزی
Wasser treten <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
logische Folge [von etwas] U استنباط [نتیجه فرعی] [اصل تبعی ] چیزی
die Suppe auslöffeln U رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری] [اصطلاح مجازی]
logische Konsequenz [aus etwas] U استنباط [نتیجه فرعی] [اصل تبعی ] چیزی
Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. U او [زن] توانست ماموریت [پر چالش] را با کامیابی به نتیجه برساند.
Toto [Sportwette] {n} oder {m} U قماربازی روی نتیجه بازی تیمهای فوتبال
etwas für entschieden halten U [نتیجه] چیزی [مسابقه یا جنگ] را حکم شده پنداشتن
als <conj.> U مانند [چون] [بعنوان] [بطوریکه] [چنانکه] [نظر به اینکه] [در نتیجه]
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen U این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح]
Mein Freund stritt sich mit dem Türsteher herum, weil er uns nicht hineinließ. U دوستم بیخودی [و بی نتیجه] با دربان جر و بحث می کرد چونکه او ما را نمی گذاشت برویم تو.
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه.
Verzögerung {f} U تاخیر بین زمانی که دستور وارد کامپیوتر میشود و اجرای آن یا بازگشت نتیجه [رایانه شناسی]
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. U بازرسی های در حال حاضر ما نتیجه داده اند که نقص فنی را می توان حذف کرد.
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. U خیلی جالب خواهد بود تا ببینید که نتیجه اولین انتخابات آزاد چه خواهد شد .
Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale Folgen haben. U این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود.
etwas [Akkusativ] vereiteln U خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] چیزی
Komplikation {f} U پیامد منفی [نتیجه چند شاخگی منفی]
[negative] Konsequenz {f} U پیامد منفی [نتیجه چند شاخگی منفی]
Auswirkung {f} U پیامد منفی [نتیجه چند شاخگی منفی]
Weiterung {f} U پیامد منفی [نتیجه چند شاخگی منفی]
Begleiterscheinung {f} U پیامد منفی [نتیجه چند شاخگی منفی]
zunichtemachen U خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] [باطل کردن]
platzen lassen U خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] [باطل کردن]
zu Fall bringen U خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] [باطل کردن]
zum Scheitern bringen U خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] [باطل کردن]
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com